El vuelo de las gaviotas dando vueltas en círculo encima de mi cabeza por la tarde, era una belleza verlas. Volaban buscando algún tesoro invisible al ojo humano. Se peleaban entre ellas para ver quien llegaba primero, y más tarde una de ellas partía hacia el horizonte sin un rumbo fijo.
A veces pienso, quien fuera gaviota para sucar los mares y ver nuevos horizontes.
Verlas volar al atardecer, buscando comida en el mar, zambullirse y salir instantes después con el pico lleno. Solas, en parejas o en grupo.
Curiosas aves que siempre tienen mi atención esté donde esté.
El vol de les gavines fent voltes en cercle sobre el meu cap a la tarda, era magnífic veure-les. Volaven buscant algun tresor invisible a l'ull humà. Es berellaven entre elles per veure qui arribava primer, i més tard una d'elles s'endinsava cap a l'horitzó sense un rumb fixe.
De vegades penso, qui fós una gavina per endinsar-se als mars i veure nous horitzons.
Veure-les volar al capvespre, buscant menjar dins del mar, capbussar-se i sortir instants més tard amb el bec ben ple. Soles, en parella o en grup.
Curioses aus que sempre tenen la meva atenció sigui on sigui.
The flight of the seagulls going around my head in the afternoon, it was amazing to see them. They flew looking for a treasure which was invisible to the human eye. They were fighting in order to be the first for something, and later on, one of them went away.
Sometimes I think that I would like to be a seagull to go over the sea and discover new places.
To see them flying in the sunset, looking for food, to plunge in the sea and later on to go out with something in its beak. Alone, in couple or in a group.
Amazing birds that they always are taking my attention wherever I am.
Les dues m'agraden, però la segona m'ha robat el cor de seguida... M'agrada com contrasta la nitidesa de la gavina amb el cel tan fosc i desdibuixat.
ResponderEliminarSii! De les dues, també és la meva preferida! Costa d'agafar-les nitidament.
ResponderEliminar