Benvinguts // Welcome!

Hola a tots,

doncs sí, al final m'he decidit i he obert un blog perquè aneu seguint el meu treball fotogràfic. Espero que us agradi!

Hello to everybody,

finally I have decided to create a blog to follow my photo work. Hope you like it!

24/8/10

CAMPRODON






Una mostra de què es pot veure per Camprodon!

This is Camprodon, a little village in the Pirineos Mountains. I will be out for a couple of weeks due to my job. I hope to capture more pics in the place where I go!

Ce village est Camprodon, dans les Pyrenées catalans.
Este pueblo es Camprodón, en los Pirineos catalanes.

21/8/10

NENUFARS // NENUPHAR



Uns quants nenúfars per relaxar-se mirant-los.
A couple of nenuphars to be relaxed looking at them.
Quelques nénuphars pour se détenter en les regardant.
Unos cuantos nenúfares para relajarse mirándolos.

20/8/10

PECES DE FERRO // IRON ITEMS




Una mostra feta de les peces de ferro i del licor de Ratafia, típic de la zona dels Pirineus catalans.
A sample of items made of iron and a tipical liquor of the region called Ratafia.
Un échantillon des pièces faites en fer et le liqueur tipique de la zone du nord de la région, la Ratafia.
Una muestra hecha de las piezas de hierro y del licor típico de la zona de los Pirineos catalanes, la Ratafia.



19/8/10

POBLE MEDIEVAL // MEDIEVAL VILLAGE

Besalú és un lloc màgic i meravellós. Si treballes una mica la imaginació, pots arribar a veure la gent, els cavalls, els soldats, els joglars de l'època del Comte Guifré. Disfruta el viatge a través de les fotografies dins el món paral.lel....

Besalú is a magical and wonderful place. If you work a little your imagination, you can reach to see the village people, horses, soldiers, and musicians from the Count Guifré Age. Enjoy travelling through the photos in this parallel world...

Besalú est un endroit plein de magie et merveilleux. Si tu travailles un peu ton imagination, tu verras les gens, les chevaux, les soldats et les troubadours de l'époque du Comte Guifré. Amusez-vous dans ce voyage a travers des photos dans un monde parallel...

Besalú es un lugar mágico y maravilloso. Si trabajas un poco tu imaginación, puedes llegar a ver a la gente, los caballos, los soldados y los trobadores de la época del Conde Guifré. Disfruta del viaje a través de las fotografias en este mundo paralelo...





15/8/10

EL LLAC // THE LAKE

Passejant vora el llac de Banyoles, vaig fer diferents fotos. Un lloc tranquil per anar a veure!
Walking around this lake in Banyoles, I took some different shoots. Peaceful place to visit!
En me proménant au bord du lac de Banyoles, j'ai pris plusieurs photos. Un endroit tranquille où il faut y aller!
Paseando cerca del lago de Banyoles, hice varias fotos. Un lugar tranquilo para visitar!

These "houses" that you can see in this lake actually are garages for the boats! It is the biggest lake of my region, Catalonia.
Les maisons que vous voyez dans l'eau sont en réalité des garages pour les bateaux! Ce lac est le plus grand de ma région, Catalogne.

...and you can fish, but you cannot die the fish!
...on peut pêcher, mais sans tuer les poissons!





14/8/10

AIGUA DE LLAC // LAKE WATER




Com ja sabeu m'encanta jugar amb l'aigua i les imatges. Aquí una mostra fetes avui mateix.
Comme vous savez, j'aime beaucoup jouer avec l'eau et les images. Ici un petit échantillon de ce que j'ai fait aujourd'hui.
Like you know, I love to play with water and images. Here you can find a sample of shoots that I have taken today.
Como ya sabeis me encanta jugar con el agua y las imágenes. Aquí teneis una muestra que he hecho hoy mismo.

13/8/10

VORA AL MAR// NEAR THE SEA

Diferents paisatges de la província de Tarragona. Si! No és pas fora d'aquí això!
Different landscapes from Tarragona (Spain)
Quelques paysages de la zone de Tarragona.
Distintos paisajes de la provincia de Tarragona.

12/8/10

OCELLS // BIRDS

Qui ha perdut la pluma?
Who has lost the feather?
Qui a perdu la plume?
Quien ha perdido la pluma?



10/8/10

FUSTA // WOOD




Els arbres caiguts vora al mar fan formes i dibuixos al cel i a la sorra.
The fallen trees on the beach make forms and funny desings through the sand and the sky.
Les arbres tombés sur la plage font des formes et dessins à travers le ciel et sur le sable.
Los árboles caidos en la playa hacen formas y dibujos en el cielo y en la arena.

9/8/10

SORRA // SAND




Formes que fa la sorra, o que l'home o animals mostren amb les seves petjades.
You can see different forms of the sand made by humans and animals.
On peut voir formes que le sable fait avec l'aide de l'homme et les animaux.
Formas que hace la arena, o que el hombre y los animales muestran con sus pisadas.

8/8/10

PEDRES / STONES

Un cap de setmana per terres tarragonines dóna molt de sí. Per començar anem de pedres, de totes mides, formes i colors. Una obra d'art natural on no cal fer-hi res, només mirar i fotografiar.
A weekend in the south of my region, in Tarragona beaches, give me a lot of ideas to take some shots. I began with stones with all sizes, forms and colours! A natural art where you can only look at it and take some pics.
Un week-end au sud de ma region, près de Tarragona, la nature m'a donné beaucoup des détails pour y prendre des photos. On commence par les pierres de tous les couleurs, formes, grandes ou petites. Une oeuvre d'art naturel où il ne faut rien faire, seulement regarder et prendre une photo.
Un fin de semana por tierras tarraconenses dá mucho de sí. Para empezar con las piedras, de todas medidas, colores y formas. Una obra de arte natural, y lo único que requiere es mirar y fotografiar.
Feng-Shui? No!! Només jo fent castells de pedres!!

Feng-Shui? NO! Just me making stones castles!

Feng-Shui? NO!! Solo yo haciendo castillos de piedras!!

Feng-Shui? Mais non!! C'était moi en faisant des châteaux des pierres!


Quina foto prefereixes?

Cual prefieres?

Which one do you prefer?

Quelle photo est-ce que tu préfères?