Benvinguts // Welcome!

Hola a tots,

doncs sí, al final m'he decidit i he obert un blog perquè aneu seguint el meu treball fotogràfic. Espero que us agradi!

Hello to everybody,

finally I have decided to create a blog to follow my photo work. Hope you like it!

Mostrando entradas con la etiqueta OBJECTES/ OBJECTS. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta OBJECTES/ OBJECTS. Mostrar todas las entradas

22/5/14

BUBBLES IN THE AIR // POMPAS EN EL AIRE







Juguem amb les bombolles a petar-les? Com quan erem petits? Sempre em de tenir despert el nostre nen interior....

Jugamos a cazar las pompas de jabón como cuando eramos pequeños? Siempre tenemos que tener despierto nuestro niño interior...

Do we play to catch the bubbles as our childhood? We must always have our inside child....

15/4/14

LUCES DE BARCELONA // LIGHTS OF BARCELONA






La gente de la gran ciudad nunca miran hacia arriba, a no ser que llueva, y aun así van mirando al suelo. Yo siempre miro hacia arriba, al cielo, a las fachadas, y esta vez...a las farolas. En menos de 500mts me encontré una gran variedad de farolas. Es curioso, nadie se fija en eso y se pueden ver desde clasicas a modernas, de sirenas y dragones, y con flores colgando, para decirnos que la primavera está aquí. Miremos hacia el cielo, no siempre se veran nubes, palomas, el Sol, un poco antes podremos ver lo que el hombre ha forjado y nadie presta atención.
 
La gent de la gran ciutat mai miren amunt, a no ser que plogui, i tot i amb això sempre els veus mirant al terra. Jo sempre miro amunt, al cel, a les façanes, i aquesta vegada...als fanals. En menys de 500 metres em vaig trobar amb una gran varietat de fanals. És curiós, ningú es fixa amb això i en canvi es poden veure desde fanals clàssics a moderns, de sirenes i dracs, amb flors penjant, per dir-nos que la primavera ja és aquí. Mirem cap al cel, no sempre es veuran núvols, coloms o el Sol...una mica abans podrem veure el que l'home ha forjat i que ningú presta atenció.
 
People from the Big City don't never look up, even if its raining, they always look on the floor. I am always looking up, the sky, buildings, and this time... street lamps. I could find in around 500 mts a big variety of street lamps. It's funny, nobody takes care of it and otherwise you can find them classical ones, mermaids, dragons, and flowers near them, showing us that spring time has come. Let's look up, you will not always see clouds, birds, the Sun, before them you can see what man has created with his hands and nobody pays attention about it.

13/4/14

UN MUNDO DE PAPEL// A PAPER WORLD





Un mundo hecho de papel, donde se pueden ver insectos, aves, y peces. ¿Será este el mundo real o simplemente es un mundo imaginario?
Mi autoretrato se esconde entre ellos. Ese mundo de reflejos. Ese mundo paralelo.

Un món fet de paper, on es poden veure insectes, aus i peixos. Serà aquest el món real o simplement és un món imaginari?
El meu autoretrat s'amaga dins d'ells. En aquest món de reflexes. En aquest món paral.lel.

A World made of paper, where you can see insects, birds and fishes. Would it be this the real World or just is it an imaginary World?
My self-portrait is hidden between them. In this World of reflections. In this parallel World.

19/3/14

PARC DE LA CIUTADELLA-BCN/ CIUTADELLA PARK (PART 3)





Los pequeños detalles, que los paseantes del parque no se fijan, unos porque no son observadores de por sí, otros porque están en sus propios pensamientos y no ven más allá de su realidad.
En un día primaveral donde las piedras hablan por sí solas, las margaritas abren sus pétalos al resplandor del cielo. Y...como curiosidad, una bicicleta con su traje de lana para que no pase frío...es lo bueno de perderse de vez en cuando por Barcelona..se llega a ver de todo!

Els petits detalls, el que la gent passeja pel parc i no s'hi fixen, uns perque no són observadors i d'altres perquè estan tant inmersos en els seus propis pensaments que no veuen res més enllà de la seva pròpia realitat.
En un dia primaveral on les pedres parlen per si soles, les margarides obren els seus pètals al cel que resplandeix. I ...com a curiositat, una bicicleta amb el seu vestit de llana perquè no passi fred...és lo bo de perdre`s de vegades per Barcelona...s'arriba a veure de tot!!

The little details, that sometimes walkers do not pay attention to them, some of them because they do not watch anything, anothers because they only think about themselves and cannot see the reality.
It's a spring day, where stones are talking themselves, daisies open their heart to the sky. And...a strange thing, a cicle with a wooden suit so that it can be warm...Sometimes it is funny to be lost in the city of Barcelona...you can see anything!!

21/3/12

EN EL MEU INTERIOR// INSIDE ME

Podem veure el Sol reflexat en el nostre interior. La magia de la Sal i l'energia de Buhda em van inspirar per prendre aquesta instantànea.

Podemos ver el Sol reflejado en nuestro interior. La magia de la Sal y la energía de Buhda me inspiraron para tomar esta instantànea.

We can see the Sun reflected inside us. The Magic of the Salt and the energy of Buhda have inspired to me to take this shot.



Els tres cossos de la flama es veuen reflexats a la foto; la magia del color violeta va envoltar la pupil.la dels meus ulls i es van desviar per captar el moment.


Los tres cuerpos de una llama se ven reflejados en la foto; la magia del color violeta envolvió la pupila de mis ojos y se desviaron para captar el momento.



The three bodies of the flame are reflected in the picture; the Magic of the violet color envolved my pupil of my eyes and turned to them to take the moment.



20/12/11

LA MEVA FOTO DE PORTADA DE REVISTA// MY COVER PHOTO IN A MAGAZINE



La setmana passada vaig guanyar el premi a la portada d'una revista de la meva ciutat, i aquí la teniu!! Bon Nadal


La semana pasada gané el premio para la portada de una revista de mi ciudad, y aquí la teneis!! Feliz Navidad


Last week I won a prize for the cover of a magazine from my town, and here you have! Merry Christmas!!!

3/6/11

DETALLS /DETAILS









Petits detalls que moltes vegades se'ns passen dins de la nostra vida quotidiana. Un pany de la casa o una Mona de Pasqua....


Most of the time we pass away little details from our life, like these shots ( the cake is from Easter time with eggs included!)

21/5/11

MAGNA CELEBRATIO (BAETULO)



Mosaic d'un Dofí

Mosaic of a Dolphin


Treballant la pedra

Working the stone



Forjant el ferro

Working the iron




Fent tonels de fusta.

Making barrels.









Cistellers

Artisans making baskets.



Cosint xarxes.

Sweing nets.





Pescadors

Fishermen



Soldat romà.

Roman soldier





Soldats romans fent pràctiques.

Roman Soldiers practising









Baetulo, la Badalona Romana, era una de les ciutats pont entre Roma i Tarraco. Des de fa uns anys que es cel.lebra una festa, la Magna Celebratio, per mostrar la vida quotidiana de l'antiga Baetulo.

Baetulo is the roman name of my city Badalona. It was an important city between Rome and Tarraco. Our museum is just the ancient city under it, with Decumanus, Roman Terms and houses. From some time ago that the Museum celebrates a big show, the Magna Celebratio, in order to show the life of that age in the city.

Baetulo es el nombre romano de mi ciudad, Badalona. Fue una importante ciudad puente entre Roma y Tarraco (Tarragona). El museo de la ciudad es justo parte de Baetulo, con las termas Romanas, el Decumanus(tiendas) y las casas. Desde hace un tiempo que el museo celebra con una gran fiesta, la Magna Celebratio, la forma de vivir que había en esos tiempos.




23/11/10

OM

Un temps per la meditació...

A little time for meditation...

Un tiempo para la meditación..

Un temps pour la méditation...




21/10/10

OMBRES// SHADOW

Passejant per Dublin, vaig descobrir aquesta porta, però el terra era més interessant!



Lost in Dublin. I descovered that door, but it was more interesting the shadow!



Paseando por Dublin, descubrí esta puerta, aunque el suelo era más interesante!